贵州大学期末考试试卷(B)
2007—2008学年第二学期
要求:请仔细阅读论文The Reception of Cold Mountain's Poetry
in the Far East and the United States,并结合媒介学研究
的基本原理与方法,简述寒山诗在远东和美国的传播原
因及其路径(论文应不少于一千五百字)。
The Reception of
Ling Chung
When men see Han Shan
They all say he's crazy
And not much to look at---
Dressed in rags and hides.
They don't get what I say
And I don't talk their language.
All I can say to those I meet:
"Try and make it to
---Han Shan, translated by Gary Snyder
时人见寒山,各谓是风颠。
貌不起人目,身为布裘缠。
我语他不会,他语我不言。
为报往来者,可来向寒山。
Han Shan, or Cold Mountain寒山, has been a puzzling literary figure. The reception, and in some sense, the rediscoveries of his poetry probably fare well among the most phenomenal literary cases. In his native land ---
……【全篇论文的英语文本,请见《比较文学经典要著研读》
(孙景尧主编,上海文艺出版社,2006年)第64—79页。】

